学芸にゃーど。

BighistoryやSapience的考察からヒト、科学、学習、言語、芸術、心、脳にゃどあれこれ思考する"更新型"メモノートです📖 よって、グルーミング用の旬な時事ネタはないです…か?

『寄付』『義援金』『支援金』被災者が望むのは???

英語では同じ"donation"しかし日本語は


『寄付』『義援金』『支援金』と様々です。私も恥ずかしながら混同してました💦

寄付』は公共道路や湾岸の復旧支援事業へ


義援金』は被災者に直接、しかし、平等配分のため調査なども有り手元に届くまで時間かかる😧


支援金』は被災団体に渡るため間接的だが、早く届く😃


詳細は⇩
寄付する前に!「義援金」と「支援金」と「寄付金」の違い | オルタナS


日本財団⇩私も慌ててこちらで対応しなおしました💦



If you are residents in Japan now, the term “donation” can be categorized into 3 semantic usages in Japanese. It is recommended to know the differences(⌒∇⌒)


Kifu-kin” is sent to organizations, mainly NPOs and municipalities. And this money is often used for restoration of public the Gulf.


Gien-kin” is directly handed to the victims. BUT the problem is that it tends to be distributed for them long after the accident. It’s partly because it often takes tremendous time to conduct equal distribution followed by very complicated investigations ,etc.


Shien-kin” is transferred to organizations or institutions such as NPOs / NGOs who conduct activities in disaster areas. The best part of this donation is that the way they use the money you sent is very clear and QUICK!!! That’s the victims want from the bottom of their heart♡
One of the best organizations is The NIPPON FOUNDATION.

×

非ログインユーザーとして返信する